Главная   |   О нас   |   Контакты
Газета
Часто задаваемые вопросы
Фоторепортажи
Подписка на новости
Пресс-центр
Члены Ассоциации
Исламские культурные центры
Деятельность и проекты
Новости
Из жизни Арраида
Духовное пространство
Социальные вопросы
Ислам без границ
Архив рубрики
Страничка
Детская страничка

Газета - Духовное пространство
Фатва - мнение ученого

Ислам — универсальная религия, предназначенная для людей, говорящих на разных языках. И хотя арабский — язык Корана и исламского наследия, Ислам не задавался целью искоренить другие языки, являющие­ся родными для мусульманских народов мира. И тот факт, что для большинства мусульман сегодня арабский язык не является родным, доказывает это.

Существование множества языков считается одним из знамений Аллаха. Между тем каждый мусульманин должен совершать молитву на арабском языке. Некоторые исключения (согласно ханафитской школе права) касаются новообращенных, пока они не смогут молиться на арабском.

Вот как объясняет мудрость этого правила д­р Мухаммад Хамидуллах (Европейский Совет по фатвам и исследованиям) в своей широко известной книге «Вступление к исламу».

Хорошо известно, что во время молитвы (салят) мусульмане используют арабский язык: читают отрывки из Корана и произносят фразы о восхвалении Господа. Это делают как арабы, так и неарабы, даже те, кто ни слова не знает поарабски. Так было во времена Пророка (мир ему и благословение), так происходит и сейчас.

На первый взгляд может показаться нормальным и даже желательным, чтобы верующий обращался с молитвой к Господу, полностью понимая, что он говорит. Разумеется, родной язык наилучшим образом служит этому. Но более глубокое рассмотрение данной проблемы показывает, что имеются весомые причины не согласиться с таким выводом.

Вспомним, что практически ни одна религия, кроме Ислама, сегодня не располагает изначальным Посланием, на котором она зиждется. Мусульмане поистине счастливы, ведь они обладают доподлинным Откровением — Священным Кораном! Согласно Исламу Коран — Слово Аллаха, и его чтение весьма похвально, посредством этого верующий приближается к Господу.

Приближение к Богу — конечная цель, к которой стремится каждая душа. Коран ниспослан на арабском языке, и любой его перевод будет человеческой работой и словом, что вряд ли будет способствовать достижению этой цели.

На самом деле, ни один перевод не заменит оригинал. Сегодня существует множество переводов Священного Корана, однако не прекращаются попытки создать более совершенные. Ведь полный смысл сказанного в Коране известен только Аллаху, а человеческий перевод может этот смысл исказить.

Сама универсальность Ислама, последователи которого говорят на сотнях языков, предполагает, что основные элементы религиозной практики — призыв к молитве, молитвенные фразы — будут общими для всех верующих.

Арабский, как язык Корана и хадисов, пользуется уважением каждого мусульманина не как язык арабов, но как язык пророка Мухаммада, язык, который сам Аллах выбрал для ниспослания нам Своего последнего Слова.

В конце концов, весь салят (молитва) — это всего несколько частей текста, которые знают на память. Вместе взятое это составляет не более страницы. Даже дети и начинающие могут запросто их выучить. Как только смысл их понятен, салят мусульманина уже не будет механическим произнесением слов.

Кроме того, в Исламе существуют различия между молитвой как актом поклонения (салят) и молитвой в смысле мольбы (ду’а). Что касается ду’а, то здесь никто никогда не протестовал против свободы индивидуального выражения, обращения с просьбой к Господу на любом языке.

Из банка фатв на сайте www.islam.com.ua/fatwa/

Все статьи рубрики
Газета в формате PDF
6 (110) 2008
Архив газеты
Поиск по газете
ПОДПИСКА НА ГАЗЕТУ
Подписаться Отписаться
Обьявления
© 2006 Arraid.org
Сайт создан на Atis.CMS
О сервере Письмо в редакцию
Прием опечаток Партнерство
Пресс-центр Члены Ассоциации Исламские культурные центры
Деятельность и проекты Газета